The MA specialisation in Chinese Linguistics offers you an opportunity to concentrate on the different aspects of the languages of China, especially their sounds and syntax.
The specialisation in Comparative Indo-European Linguistics deals with the study and comparison of a large number of interrelated languages in Europe and Asia.
The MA specialisation in English Language and Linguistics offers a wide array of topics, centering on issues related to such questions as how language and people influence each other, and what the real function of language is.
The MA specialisation in French Language and Linguistics offers you in-depth courses in a wide array of linguistic topics on theoretical and applied linguistics, including language acquisition, syntax, and semantics.
The German Language and Linguistics specialisation of the MA Linguistics offers you the possibility to gain detailed knowledge about linguistic theory and practice, concerning the organization of language, its use and principles of language change.
In the Italian Language and Linguistics specialisation of the MA in Linguistics, you will study the Italian language from a typological perspective, as well as from a historical and sociolinguistic point of view.
The Language and Communication specialisation gives you the chance to study various aspects of language, in its function as the ultimate specialised communication tool of human beings.
Your mind will be expanded in the MA specialisation Language diversity of Africa, Asia and Native America, as you will find how linguistic structures from languages spoken around the world differ vastly from our familiar Indo-European languages.
In the MA specialisation in Theoretical and Experimental Linguistics, you will concentrate on studying the complexity of natural languages, ranging from their syntactic structure to how humans process and produce language.
The aim of the master’s programme in Translation in Theory and Practice is to familiarize you with the many different challenges a translator faces and with the large variety of reference works, information sources and tools at the translator’s disposal.